“我因己有所爱之人,以此度他人爱人之心;方知世间人之所爱,无非人世爱及其所爱之人。” ——波风七海“木漏れ日”,念komorebi,意思是“从树叶的间隙里漏进来的阳光”。从树影斑驳间渗漏而来的日光如同从天际溅落的雨滴,探过层层叠叠的树冠在浓重的阴翳里晕开温暖清澈的光亮。中文名字不如便叫《日光雨》吧。七海之于卡卡西,大概只有这个词,才是最好的形容。大雾简介:本文又名:《妹妹太爱我了怎么...
“我因己有所爱之人,以此度他人爱人之心;方知世间人之所爱,无非人世爱及其所爱之人。” ——波风七海“木漏れ日”,念komorebi,意思是“从树叶的间隙里漏进来的阳光”。从树影斑驳间渗漏而来的日光如同从天际溅落的雨滴,探过层层叠叠的树冠在浓重的阴翳里晕开温暖清澈的光亮。中文名字不如便叫《日光雨》吧。七海之于卡卡西,大概只有这个词,才是最好的形容。大雾简介:本文又名:《妹妹太爱我了怎么...